معرفی نامزدهای بخش ویژه «جایزه شعر خبرنگاران»
تاریخ انتشار: ۲۸ فروردین ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۵۴۹۸۳۶
هفدهمین دوره جایزه «کتاب سال شعر ایران به انتخاب خبرنگاران» نامزدهای بخش ویژه خود را معرفی کرد.
به گزارش ایران اکونومیست به نقل از دبیرخانه جایزه، در بخش ویژه شاعران بدون کتاب این رویداد ادبی بینالمللی که هر ساله با هدف کشف استعدادهای شعری در هر سن و جغرافیایی از فارسیزبانان جهان برگزار میشود، افراد زیر (بهترتیب حروف الفبا) از میان شاعرانی که تاکنون در ایران کتاب شعر منتشر نکرده اما بهاندازه یک کتاب، شعر دارند، بهعنوان راهیافتگان به مرحله پایانی داوری هفدهمین دوره جایزه شعر خبرنگاران معرفی شدند:
علیرضا ابری
فاطمه بیرانوند
هادی راستین
مهدیه رشیدی
مهران عزیزی
عظیم مرادی
جواد مزنگی
پریسا نیکزاد
حمید یوسفی
فراخوان این بخش در دوره اخیر، با گرامیداشت یاد «علی مشکات» (نامزد افغانستانی بخش ویژه در چهاردهمین دوره جایزه) منتشر شده بود که چندی پیش در ایران درگذشت.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
دبیرخانه جایزه کتاب سال شعر ایران به انتخاب خبرنگاران، همچنین اعلام کرده که نامزدهای بخش «کتاب سال» این جایزه نیز بهزودی معرفی خواهند شد.
در بخش ویژه دوره پیشین این جایزه، محبوبه راد (از مشهد) بهعنوان برگزیده نخست و ثنا نصاری (شاعر خوزستانی مقیم انگلستان)، جواد مزنگی (از کرمان) و سبحان زنگی (از بوشهر) بهعنوان حایزان مقام دوم مشترک معرفی شدند.
همچنین در بخش کتاب سال، مجموعه «ده و ده دقیقه و سی ثانیه» از کیانوش خانمحمدی بهعنوان کتاب سال شعر ایران معرفی و در بخش «یک عمر فعالیت شعری» نیز علیرضا طبایی تجلیل شد.
هفدهمین دوره جایزه کتاب سال شعر ایران به انتخاب خبرنگاران، با افزودن بخش جنبی پژوهش درباره شعر انتقادی و اعتراضی، در حال برگزاری است.
پایان پیام
منبع: خبرگزاری ایسنا برچسب ها: جایزه شعر خبرنگاران ، معرفی نامزدهای جایزه شعر خبرنگاران
منبع: ایران اکونومیست
کلیدواژه: جایزه شعر خبرنگاران معرفی نامزدهای جایزه شعر خبرنگاران جایزه شعر خبرنگاران کتاب سال شعر ایران دوره جایزه بخش ویژه
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۵۴۹۸۳۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
کتب ترکی بیشتر معرفی شود/ به آثار نیما یوشیج و زرین کوب علاقهمندم
حجابی کرلانگیچ در حاشیه سی و پنجمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در گفتوگو با خبرنگار آنا تصریح کرد: بیش از اینکه ادبیات ترکیه در ایران شناخته شده باشد، ادبیات ایران در ترکیه شناخته شده است و ما اقدامات متعددی برای معرفی آثار ادبی ایران انجام داده ایم.
وی افزود: از جمله اینکه در نظر داریم آتلیه ترجمهای راهاندازی کرده و نسبت به ترجمه آثار ادبی فعالیت بیشتری داشته باشیم.
به گفته سفیر ترکیه در ایران برای معرفی هر چه بیشتر آثار ادبی ترکیه لازم است، ناشران و فعالان این حوزه در ایران توجه بیشتری به آثار ما داشته باشند تا حداقل کتابهای مفاخر ادبی ما بیش از پیش معرفی شود.
کرلانگیچ با اشاره به اشتراکات فرهنگی ایران و ترکیه کتاب را یکی از ابزارهای معرفی فرهنگ ها به یکدیگر دانست و گفت: رویداد نمایشگاه کتاب تهران یکی از رویدادهای باسابقه در این زمینه است که از مسیر کتاب توانسته ارتباط فرهنگی مطلوبی بین کشورهای همسایه به وجود آورد.
سفیر ترکیه در ایران با اشاره به اینکه این نمایشگاه را از سال 2000 میلادی میشناسد، اضافه کرد: در این نمایشگاه ناشران ترکیه حضور یافته اند و آماده همکاری با ناشران ایرانی هستند.
وی با اشاره به ادبیات غنی مدرن و کلاسیک ایران متذکر شد: ما در معرفی نظامی، مولوی و سایر مفاخر ایرانی که در بین مردم ترکیه نیز جایگاه والایی دارند، آثار متعددی داریم.
کرلانگیچ افزود: همچنین در بخش ادبیات مدرن ایران نیز آثار فاخر متعددی وجود دارد و بنده میتوانم به نوشتههای جمال زاده، زرین کوب، نفیسی، نیما یوشیج و احمد شاملو اشاره کنم که آثار خواندنی و قابل توجهی دارند.
انتهای پیام/